submit


Kompreneble, la plej tentaj temo inter viroj kaj virinoj estas sekso. Do, ŝi unufoje demandis min, ĉu vi volas provi ĝin kun fremda knabino. Tiam iel, ni reiris al mia dormejo. Ĝi estis ŝia unua tempo dormi kun Ĉina viro. Ĉi-tio estas la tria epizodo de mia angla traduko de Ĉina-lingvo artikolo sur la Vicprezidanto. cin prezentante intervjuoj kun kvar Ĉinaj viroj, kiuj datita fremdaj virinoj. Hodiaŭ j intervjuo kun ad da profesia en Shanghai kiu ricevas personaj pri lia rilato kun lia blanka Amerika koramikino, inkluzive de kelkaj el la alian inda detaloj. Se vi perdiĝis la unuaj du epizodoj, rigardu», Ŝi Ŝatis Havi Triunuojn»: Ĉinaj Viroj Malfermi supre Pri Datado Fremdaj Virinoj sur la Vicprezidanto. cin kaj La Momento, kiam Niaj Okuloj Renkontiĝis, mi Frostis: Ĉinaj Viroj Malfermi supre Pri Datado Fremdaj Virinoj sur la Vicprezidanto. cin. Kaj resti agordita por la fina poŝto. Por paroli pri tio ĉi faras min el la alian malgrandan. Ni estis ĉe la sama universitato en la USONO — ŝi estis studanta antikva ? Ina, kaj mi estis studanta malnova angla. Ni akiris kune kaj iĝis lingvo de la partneroj. Ĉe unua, ni ĉiam studi kune. Unufoje ni fari? i pli konata kun unu la alian ni volus paroli pri preskaŭ io ajn. Kompreneble, la plej tentaj temo inter viroj kaj virinoj estas sekso. Do, ŝi unufoje demandis min,»U vi volas provi ĝin kun fremda knabino.»Tiam iel, ni reiris al mia dormejo. Ĝi estis ŝia unua tempo dormi kun Ĉina viro. Nu, ne ĝuste. Pro kulturaj diferencoj, ni ne estis kutimita al ĉiu alia-a vojoj de lo? ado ? e unua, kaj ni iris malantaŭa kaj antaŭen por periodo de tempo antaŭ ol ni solvis aferojn. Mia koramikino pensas, ke en la Ĉina aŭ Azia kulturo, la rilatoj inter viroj kaj virinoj estas aŭ gvidita de patriarkeco aŭ strikta administrado de edzinoj, malsama de la seksa egaleco kaj reciproka respekto, ke ŝia kulturo valoroj. Ŝi ofte diras ke mi estas tipa Ina ulo. La pli ŝi diras ĉi tiu, des pli mi deziras al splitis ŝia stereotipoj pri Ĉinaj viroj. Eĉ kvankam ni havas bonan rilaton kaj mi jam ŝanĝis kelkajn el siaj sintenoj direkte al Ĉinaj viroj, ŝi ankoraŭ preterintence rivelas ke ŝi ne ŝatas Ĉinaj viroj tre multe. Jes, precipe en interrilatoj, kiel vi kuros en multaj pli da praktikaj problemoj. Se mi estis kun Ĉina knabino, se tie estis iu vivante kutimoj, ke mi ne povis akcepti, mi volus nur rekte diri tion. Ekzemple, mi vere ne ŝatas ĝin kiam fianĉinoj estas tro proksima al ilia eksa-koramikoj. Sed nun mi ne diris? i, ? ar mi havas ? i tiu premo, kiu igas min konsideri ? u a? ne paroli ekstere. Sed en ordo ne lasi ŝin pensas ke Ĉinaj viroj estas bagatela, por nun mi tion ne diros al ŝi. Jes, eble iomete. Estas tempoj kiam mi demandas min, ĉu mi zorgas tro multe pri mia Ĉina identeco kaj do mi volas pruvi ion ajn. Kaj rezulte, mi ne volas esprimi miajn sentojn. Eble ĝi ne estas vere, ke necese forlasi viajn sentojn, ĉar de etna ŝarĝo. Mi pensas, ke tio ĉi havas ion fari kun la medio. La aliaj Ĉinaj viroj ĉirkaŭ mi, kiu havas datita blanka, virinoj, ĉiuj ŝajnas havi tre simila situacio. Eble de juna aĝo ni ĉiuj akceptis tiun koncepton de la Ĉina etneco, kaj kiel ni devas alporti honoron al la lando. Ni ĉiam estis krieganta sloganoj pri kiel ni devus ne fari Ĉinaj homoj perdi vizaĝon. Viroj en aparta estas precipe ? i tiu vojo, kaj en la fino, ĝi iĝas kutima maniero de pensado. Tre malmultaj viroj serĉis ekstere fremdaj knabinoj. Sed kiam mi estis ĉe universitato en USONO, estis tre malmultaj Ĉinaj virinoj datiĝanta fremdaj viroj. Eksterlande, estas tre malmultaj Aziaj viroj kiu plutraktas blankaj virinoj, kaj eĉ Asian-Amerikanoj resume pendi ekstere kun aliaj Azianoj. Plus, Aziaj viroj ne estas tiel populara kiel blankuloj en la okuloj de eksterlandanoj. Sed virinoj estas malsamaj — tie estas ĉiam iu virinoj kiuj povas adapti bone en Okcidenta vivo. La respekto por la persona spaco. Fremdaj knabinoj estas tre sendependa kaj havas ? i tiu konscio de propra spaco. Eĉ kvankam ŝi vere amas vin, tio ne signifas, ke ŝi faros io ajn por vi. Ĉi-tio estas io Ĉinaj viroj ne estas konsciaj de. Cetere, ĝi estas afero de destino. Romantikaj interrilatoj ne povas esti tro prudenta. Ĉi-tio estas la tria epizodo de mia angla traduko de Ĉina-lingvo artikolo sur la Vicprezidanto. cin prezentante intervjuoj kun kvar Ĉinaj viroj, kiuj datita fremdaj virinoj. Se vi perdiĝis la unuaj du epizodoj, rigardu», Ŝi Ŝatis Havi Triunuojn»: Ĉinaj Viroj Malfermi supre Pri Datado Fremdaj Virinoj sur la Vicprezidanto. cin kaj La Momento, kiam Niaj Okuloj Renkontiĝis, mi Frostis: Ĉinaj Viroj Malfermi supre Pri Datado Fremdaj Virinoj sur la Vicprezidanto. Kaj resti agordita por la fina poŝto. La plej bela afero pri interrilato estas ke ĝi evoluigis organike, kiel tiu paro. Ili komencis kiel studentoj helpanta ? iu alia en la lernejo. Aĉeti kopion de la fabela antologio Kiel Faras Unu Vestita Aĉeti Drako frukto. kaj legu mian eseo ‘Huangshan Mielmonato’. Mia eseo ‘Ruĝa Couplets’ estas ankaŭ inkluzivita en la Ĉinia expat vojaĝoj antologio Indeseable Elementoj

About